John 11:55 in Gujarati

John 11:55
યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો લગભગ તે સમય હતો. તે દેશમાંથી ઘણા લોકો પાસ્ખાપર્વ પહેલા યરૂશાલેમ ગયા. તેઓ પાસ્ખાપર્વ પહેલા પોતાને શુદ્ધ કરવા માટે ખાસ વસ્તુઓ કરવા ગયા હતા.

John 11:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

American Standard Version (ASV)
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

Bible in Basic English (BBE)
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.

Darby English Bible (DBY)
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.

World English Bible (WEB)
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Young's Literal Translation (YLT)
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;

was Ἦν ēn ane
And δὲ de thay
nigh at hand: ἐγγὺς engys ayng-GYOOS
τὸ ho oh
passover πάσχα pascha PA-ska
the τῶν ho oh
Jews' Ἰουδαίων ioudaios ee-oo-THAY-ose
and καὶ kai kay
went ἀνέβησαν anabainō ah-na-VAY-noh
many πολλοὶ polys poh-LYOOS
up to εἰς eis ees
Jerusalem Ἱεροσόλυμα hierosolyma ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
out of ἐκ ek ake
the τῆς ho oh
country χώρας chōra HOH-ra
before πρὸ pro proh
the τοῦ ho oh
passover, πάσχα pascha PA-ska
to ἵνα hina EE-na
purify ἁγνίσωσιν hagnizō a-GNEE-zoh
themselves. ἑαυτούς heautou ay-af-TOO



Read Full Chapter : John 11

Gujarati Bible