ஆதியாகமம் 29

Genesis 29:15 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 29:15
பின்பு லாபான் யாக்கோபை நோக்கி: நீ என் மருமகனாயிருப்பதினால், சும்மா எனக்கு வேலை செய்யலாமா? சம்பளம் எவ்வளவு கேட்கிறாய், சொல் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு லாபான் யாக்கோபை நோக்கி: நீ என் மருமகனாயிருப்பதால், சும்மா எனக்கு வேலைசெய்யலாமா? சம்பளம் எவ்வளவு கேட்கிறாய், சொல் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் லாபான் யாக்கோபிடம், “நீ என்னிடம் தொடர்ந்து சம்பளமில்லாமல் வேலை செய்துகொண்டிருப்பது சரியல்ல. நீ எனது அடிமையல்ல, உறவினன். நான் உனக்கு என்ன சம்பளம் தரட்டும்?” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
அதன்பின், லாபான் யாக்கோபை நோக்கி, “நீ என் உறவினன் என்பதற்காக ஒன்றும் வாங்காமல் எனக்கு வேலை செய்யலாமா? சம்பளம் எவ்வளவு கேட்கிறாய்? சொல்” என்றான்.

Other Title
யாக்கோபு லேயாவையும் ராகேலையும் மணந்து கொள்ளல்

Roman Transliteration
Pinpu laapaan yaakkopai Nnokki: nee en marumakanaayiruppathinaal, summaa enakku vaelai seyyalaamaa? Sampalam evvalavu kaetkiraay, sol entan.

Genesis 29:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

American Standard Version (ASV)
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?

Bible in Basic English (BBE)
Then Laban said to Jacob, Because you are my brother are you to be my servant for nothing? say now, what is your payment to be?

Darby English Bible (DBY)
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou serve me for nothing? tell me, what shall be thy wages?

Webster's Bible (WBT)
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what shall thy wages be?

World English Bible (WEB)
Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"

Young's Literal Translation (YLT)
And Laban saith to Jacob, `Is it because thou `art' my brother that thou hast served me for nought? declare to me what `is' thy hire.'

ஆதியாகமம் Genesis 29:15

பின்பு லாபான் யாக்கோபை நோக்கி: நீ என் மருமகனாயிருப்பதினால், சும்மா எனக்கு வேலை செய்யலாமா? சம்பளம் எவ்வளவு கேட்கிறாய், சொல் என்றான்.

And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Laban לָבָן֙ lābān la-VAHN
unto Jacob, לְיַֽעֲקֹ֔ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
Because הֲכִֽי kee
my brother, אָחִ֣י ʾāḥ ak
thou אַ֔תָּה ʾattâ ah-TA
shouldest thou therefore serve וַֽעֲבַדְתַּ֖נִי ʿābad ah-VAHD
me for nought? חִנָּ֑ם ḥinnām hee-NAHM
tell הַגִּ֥ידָה nāgad na-ɡAHD
לִּ֖י
me, what מַה ma
thy wages מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃ maśkōret mahs-koh-RET



Read Full Chapter : Genesis 29