எசேக்கியேல் 44

Ezekiel 44:11 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 44:11
ஆகிலும் அவர்கள் என் ஆலயத்தின் வாசல்களைக் காத்து, என் ஆலயத்தில் ஊழியஞ்செய்து, என் பரிசுத்தஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரராயிருப்பார்கள்; அவர்கள் ஜனங்களுக்காக தகனபலிகளையும் மற்றப் பலிகளையும் செலுத்தி, இவர்களுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறதற்கு இவர்கள் முன்பாக என் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரராயிருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகிலும் அவர்கள் என்னுடைய ஆலயத்தின் வாசல்களைக் காத்து, என்னுடைய ஆலயத்தில் வேலைசெய்து, என்னுடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரர்களாக இருப்பார்கள்; அவர்கள் மக்களுக்காக தகனபலிகளையும் மற்றப் பலிகளையும் செலுத்தி, இவர்களுக்கு வேலை செய்கிறதற்கு இவர்கள் முன்பாக என்னுடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரர்களாக இருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
லேவியர்கள் எனது பரிசுத்தமான இடத்தில் சேவை செய்வதற்காகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்கள். அவர்கள் ஆலயத்தின் வாசலைக் காவல் செய்தார்கள். அவர்கள் ஆலயத்திற்குள் சேவை செய்தார்கள். அவர்கள் பலியிடுவதற்காக மிருகங்களைக் கொன்றார்கள். ஜனங்களுக்காகத் தகன பலிகளைச் செய்தார்கள். அவர்கள் ஜனங்களுக்கு உதவுவதற்காகவும் சேவை செய்வதற்காகவும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் கோவிலின் வாயில்களைக் காக்கும் பொறுப்பேற்று என் தூயகத்தில் பணிபுரியலாம்; எரிபலிகள் மற்றும் மக்கள் பலிகளுக்கான விலங்குகளை வெட்டலாம்; மக்கள் முன்னிலையில் நின்று அவர்களுக்கெனத் திருப்பணி புரியலாம்.

Roman Transliteration
Aakilum avarkal en aalayaththin vaasalkalaik kaaththu, en aalayaththil ooliyanjaெythu, en Parisuththasthalaththilae pannivitaikkaararaayiruppaarkal; avarkal janangalukkaaka thakanapalikalaiyum mattap palikalaiyum seluththi, ivarkalukku ooliyanjaெykiratharku ivarkal munpaaka en Parisuththa sthalaththilae pannivitaikkaararaayiruppaarkal.

Ezekiel 44:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.

American Standard Version (ASV)
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.

Bible in Basic English (BBE)
But they may be caretakers in my holy place, and overseers at the doors of the house, doing the work of the house: they will put to death the burned offering and the beasts offered for the people, and they will take their place before them as their servants.

Darby English Bible (DBY)
but they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and doing the service of the house: they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.

World English Bible (WEB)
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall kill the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.

Young's Literal Translation (YLT)
And they have been in My sanctuary ministrants, overseers at the gates of the house, and ministrants at the house; they slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they stand before them to serve them.

எசேக்கியேல் Ezekiel 44:11

ஆகிலும் அவர்கள் என் ஆலயத்தின் வாசல்களைக் காத்து, என் ஆலயத்தில் ஊழியஞ்செய்து, என் பரிசுத்தஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரராயிருப்பார்கள்; அவர்கள் ஜனங்களுக்காக தகனபலிகளையும் மற்றப் பலிகளையும் செலுத்தி, இவர்களுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறதற்கு இவர்கள் முன்பாக என் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே பணிவிடைக்காரராயிருப்பார்கள்.

Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.

Yet they shall be וְהָי֤וּ hāyâ ha-YA
in my sanctuary, בְמִקְדָּשִׁי֙ miqdoš meek-DOHSH
ministers מְשָׁ֣רְתִ֔ים šārat sha-RAHT
charge פְּקֻדּוֹת֙ pĕquddâ peh-koo-DA
at אֶל ʾēl ale
the gates שַׁעֲרֵ֣י šaʿar sha-AR
of the house, הַבַּ֔יִת bayit ba-YEET
and ministering וּֽמְשָׁרְתִ֖ים šārat sha-RAHT
אֶת ʾēt ate
to the house: הַבָּ֑יִת bayit ba-YEET
they הֵ֠מָּה hēm hame
shall slay יִשְׁחֲט֨וּ šāḥaṭ sha-HAHT
אֶת ʾēt ate
the burnt offering הָעוֹלָ֤ה ʿōlâ oh-LA
וְאֶת ʾēt ate
and the sacrifice הַזֶּ֙בַח֙ zebaḥ zeh-VAHK
for the people, לָעָ֔ם ʿam am
and they וְהֵ֛מָּה hēm hame
shall stand יַעַמְד֥וּ ʿāmad ah-MAHD
before לִפְנֵיהֶ֖ם pānîm pa-NEEM
them to minister unto them. לְשָֽׁרְתָֽם׃ šārat sha-RAHT



Read Full Chapter : Ezekiel 44