யாத்திராகமம் 9

Exodus 9:1 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 9:1
பின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ பார்வோனிடத்தில் போய்: எனக்கு ஆராதனை செய்ய என் ஜனங்களைப் போகவிடு.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ பார்வோனிடம் போய்: எனக்கு ஆராதனைசெய்ய என்னுடைய மக்களைப் போகவிடு.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி, “பார்வோனிடம் போய் அவனைப் பார்த்து, ‘எபிரெய ஜனங்களின் தேவனாகிய கர்த்தர்: என்னைத் தொழுதுக்கொள்ளும்படி என் ஜனங்களைப் போக அனுமதி!

Thiru Viviliam
மீண்டும் ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கிப் பின்வருமாறு கூறினார்: “நீ பார்வோனிடம் சென்று அவனிடம் சொல்; எபிரேயரின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: எனக்கு வழிபாடு செலுத்துவதற்காக என் மக்களைப் போகவிடு!

Other Title
கால்நடைகள் சாவு

Roman Transliteration
Pinpu, Karththar Mosesyai Nnokki: nee paarvonidaththil poy: enakku aaraathanai seyya en janangalaip pokavidu.

Exodus 9:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

American Standard Version (ASV)
Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh and say to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go so that they may give me worship.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.

Webster's Bible (WBT)
Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

World English Bible (WEB)
Then Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,

யாத்திராகமம் Exodus 9:1

பின்பு, கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ பார்வோனிடத்தில் போய்: எனக்கு ஆராதனை செய்ய என் ஜனங்களைப் போகவிடு.

Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Then the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֶל ʾēl ale
Moses, מֹשֶׁ֔ה mōše moh-SHEH
Go in בֹּ֖א bôʾ boh
unto אֶל ʾēl ale
Pharaoh, פַּרְעֹ֑ה parʿō pahr-OH
and tell וְדִבַּרְתָּ֣ dābar da-VAHR
אֵלָ֗יו ʾēl ale
him, Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֤ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God אֱלֹהֵ֣י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of the Hebrews, הָֽעִבְרִ֔ים ʿibrî eev-REE
go, שַׁלַּ֥ח šālaḥ sha-LAHK
Let אֶת ʾēt ate
my people עַמִּ֖י ʿam am
that they may serve me. וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ ʿābad ah-VAHD



Read Full Chapter : Exodus 9