யாத்திராகமம் 6

Exodus 6:11 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 6:11
நீ எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனிடத்தில் போய், அவன் தன் தேசத்திலிருந்து இஸ்ரவேல் புத்திரரைப் போகவிடும்படி அவனோடே பேசு என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
நீ எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனிடம் போய், அவன் தன்னுடைய தேசத்திலிருந்து இஸ்ரவேல் மக்களைப் போகவிடும்படி அவனுடன் பேசு என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“பார்வோனிடம் போய் இஸ்ரவேல் ஜனங்களை தனது தேசத்திலிருந்து போகவிடும்படியாகக் கூறு” என்றார்.

Thiru Viviliam
“எகிப்திய மன்னனாகிய பார்வோன் தன் நாட்டிலிருந்து இஸ்ரயேல் மக்களை அனுப்பிவிடும்படி நீ அவனிடம் போய்ச் சொல்” என்றுரைத்தார்.

Roman Transliteration
Nee ekipthin raajaavaakiya paarvonidaththil poy, avan than thaesaththilirunthu Israel puththiraraip pokavidumpati avanotae paesu entar.

Exodus 6:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

American Standard Version (ASV)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Bible in Basic English (BBE)
Go in and say to Pharaoh, king of Egypt, that he is to let the children of Israel go out of his land.

Darby English Bible (DBY)
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Webster's Bible (WBT)
Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land.

World English Bible (WEB)
"Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land."

Young's Literal Translation (YLT)
`Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land;

யாத்திராகமம் Exodus 6:11

நீ எகிப்தின் ராஜாவாகிய பார்வோனிடத்தில் போய், அவன் தன் தேசத்திலிருந்து இஸ்ரவேல் புத்திரரைப் போகவிடும்படி அவனோடே பேசு என்றார்.

Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

Go in, בֹּ֣א bôʾ boh
speak דַבֵּ֔ר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
Pharaoh פַּרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Egypt, מִצְרָ֑יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
go out וִֽישַׁלַּ֥ח šālaḥ sha-LAHK
that he let אֶת ʾēt ate
the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
of his land. מֵֽאַרְצֽוֹ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Exodus 6