யாத்திராகமம் 36
Exodus 36:34 in Tamil
யாத்திராகமம் 36:34
பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி, தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால் பண்ணி, தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடினான்.
Tamil Indian Revised Version
பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி, தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால்செய்து, தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடினான்.
Tamil Easy Reading Version
தாழ்ப்பாள்களைத் தாங்கிக்கொள்வதற்குப் பொன்னால் வளையங்களைச் செய்தனர். தாழ்ப்பாள்களில் பொன் முலாம் பூசினர்.
Thiru Viviliam
அவர் சட்டங்களைப் பொன்னால் பொதிந்தார். அதிலுள்ள குறுக்குச் சட்டங்களைச் செருகுவதற்கான வளையங்களையும் பொன்னால் செய்தார். குறுக்குச் சட்டங்களையும் பொன்னால் பொதிந்தார்.
Roman Transliteration
Palakaikalaip ponthakattal mooti, thaalppaalkalin idangalaakiya avaikalin valaiyangalaip ponninaal pannnni, thaalppaalkalaip ponthakattal mootinaan.
Exodus 36:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
American Standard Version (ASV)
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Bible in Basic English (BBE)
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
Darby English Bible (DBY)
And he overlaid the boards with gold; and made their rings of gold [as] receptacles for the bars; and overlaid the bars with gold.
Webster's Bible (WBT)
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
World English Bible (WEB)
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Young's Literal Translation (YLT)
and the boards he hath overlaid with gold, and their rings he hath made of gold, places for bars, and he overlayeth the bars with gold.
யாத்திராகமம் Exodus 36:34
பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி, தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால் பண்ணி, தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடினான்.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.| וְֽאֶת | ʾēt | ate | |
| the boards | הַקְּרָשִׁ֞ים | qereš | keh-RESH |
| And he overlaid | צִפָּ֣ה | ṣāpâ | tsa-FA |
| with gold, | זָהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| their rings | טַבְּעֹתָם֙ | ṭabbaʿat | ta-ba-AT |
| and made | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
| gold | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
| places | בָּתִּ֖ים | bayit | ba-YEET |
| for the bars, | לַבְּרִיחִ֑ם | bĕrîaḥ | beh-REE-ak |
| and overlaid | וַיְצַ֥ף | ṣāpâ | tsa-FA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the bars | הַבְּרִיחִ֖ם | bĕrîaḥ | beh-REE-ak |
| with gold. | זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |
Read Full Chapter : Exodus 36