யாத்திராகமம் 30

Exodus 30:13 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 30:13
எண்ணப்படுகிறவர்களின் தொகையிலே சேருகிற ஒவ்வொருவனும் பரிசுத்த ஸ்தலத்துச் சேக்கல் கணக்கின்படி அரைச்சேக்கல் கொடுக்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கலுக்கு இருபது கேரா; கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்படுவது அரைச்சேக்கல்.

Tamil Indian Revised Version
எண்ணப்படுகிறவர்களின் கணக்கிலே சேருகிற ஒவ்வொருவனும் பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கல் கணக்கின்படி அரைச்சேக்கல் கொடுக்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கலுக்கு இருபது கேரா; கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்படுவது அரைச்சேக்கல்.

Tamil Easy Reading Version
எண்ணப்பட்ட ஒவ்வொருவனும் 1/2 சேக்கல் வீதம் கொடுக்க வேண்டும். (அதாவது அதிகாரப்பூர்வமான அளவுப்படி 1/2 சேக்கல்.) 1 சேக்கலுக்கு 20 கேரா 1/2 சேக்கல் கர்த்தருக்குரிய காணிக்கை.

Thiru Viviliam
எண்ணிக்கைக்குட்படும் யாவரும் திருத்தலச் செக்கேலில் அரைச் செக்கேல் வீதம் கட்டவேண்டும். (ஒரு செக்கேல்* என்பது இருபது கேரா** என்க). அந்த அரைச் செக்கேல் ஆண்டவருக்குரிய காணிக்கையாகும்.

Roman Transliteration
Ennnappadukiravarkalin thokaiyilae serukira ovvoruvanum Parisuththa sthalaththuch sekkal kanakkinpati araichchaேkkal kodukkavaenndum; oru sekkalukku irupathu kaeraa; karththarukkuch seluththappaduvathu araichchaேkkal.

Exodus 30:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.

American Standard Version (ASV)
This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And this is what they are to give; let every man who is numbered give half a shekel, by the scale of the holy place: (the shekel being valued at twenty gerahs:) this money is an offering to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
This shall they give -- every one that passeth among them that are numbered -- half a shekel after the shekel of the sanctuary, -- twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel, after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) a half shekel shall be the offering of the LORD.

World English Bible (WEB)
They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel `is' twenty gerahs); half a shekel `is' the heave-offering to Jehovah;

யாத்திராகமம் Exodus 30:13

எண்ணப்படுகிறவர்களின் தொகையிலே சேருகிற ஒவ்வொருவனும் பரிசுத்த ஸ்தலத்துச் சேக்கல் கணக்கின்படி அரைச்சேக்கல் கொடுக்கவேண்டும்; ஒரு சேக்கலுக்கு இருபது கேரா; கர்த்தருக்குச் செலுத்தப்படுவது அரைச்சேக்கல்.

This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.

This זֶ֣ה׀ ze zeh
they shall give, יִתְּנ֗וּ nātan na-TAHN
every one כָּל kōl kole
that passeth הָֽעֹבֵר֙ ʿābar ah-VAHR
among עַל ʿal al
them that are numbered, הַפְּקֻדִ֔ים pāqad pa-KAHD
half מַֽחֲצִ֥ית maḥăṣît ma-huh-TSEET
a shekel הַשֶּׁ֖קֶל šeqel sheh-KEL
after the shekel בְּשֶׁ֣קֶל šeqel sheh-KEL
of the sanctuary: הַקֹּ֑דֶשׁ qōdeš koh-DESH
twenty עֶשְׂרִ֤ים ʿeśrîm es-REEM
gerahs:) גֵּרָה֙ gērâ ɡay-RA
(a shekel הַשֶּׁ֔קֶל šeqel sheh-KEL
an half מַֽחֲצִ֣ית maḥăṣît ma-huh-TSEET
shekel הַשֶּׁ֔קֶל šeqel sheh-KEL
the offering תְּרוּמָ֖ה tĕrûmâ teh-roo-MA
of the Lord. לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Exodus 30