யாத்திராகமம் 24
Exodus 24:2 in Tamil
யாத்திராகமம் 24:2
மோசே மாத்திரம் கர்த்தரிடத்தில் சமீபித்து வரலாம்; அவர்கள் சமீபித்து வரலாகாது; ஜனங்கள் அவனோடேகூட ஏறிவரவேண்டாம் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
மோசே மட்டும் கர்த்தருக்கு அருகில் வரலாம்; மற்றவர்கள் அருகில் வரக்கூடாது; மக்கள் அவனுடன் ஏறிவரவேண்டாம் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு மோசே மாத்திரம் கர்த்தரிடம் நெருங்கி வருவான். மற்றவர்கள் கர்த்தரை நெருங்கி மலை மீது ஏறி வரக்கூடாது” என்றார்.
Thiru Viviliam
மோசே மட்டும் ஆண்டவர் அருகில் வரலாம்; ஏனையோர் அருகில் வரலாகாது; மக்கள் அவரோடு மலை மேலேறி வரக்கூடாது” என்று கூறினார்.⒫
Roman Transliteration
Moses maaththiram karththaridaththil sameepiththu varalaam; avarkal sameepiththu varalaakaathu; janangal avanotaekooda aerivaravaenndaam entar.
Exodus 24:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
American Standard Version (ASV)
and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses only may come near to the Lord; but the others are not to come near, and the people may not come up with them.
Darby English Bible (DBY)
And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
Webster's Bible (WBT)
And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
World English Bible (WEB)
Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.
யாத்திராகமம் Exodus 24:2
மோசே மாத்திரம் கர்த்தரிடத்தில் சமீபித்து வரலாம்; அவர்கள் சமீபித்து வரலாகாது; ஜனங்கள் அவனோடேகூட ஏறிவரவேண்டாம் என்றார்.
And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.| shall come near | וְנִגַּ֨שׁ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| And Moses | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
| alone | לְבַדּוֹ֙ | bad | bahd |
| אֶל | ʾēl | ale | |
| the Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| but they | וְהֵ֖ם | hēm | hame |
| shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| come nigh; | יִגָּ֑שׁוּ | nāgaš | na-ɡAHSH |
| shall the people | וְהָעָ֕ם | ʿam | am |
| neither | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| go up | יַֽעֲל֖וּ | ʿālâ | ah-LA |
| with him. | עִמּֽוֹ׃ | ʿim | eem |
Read Full Chapter : Exodus 24