எஸ்தர் 6
Esther 6:7 in Tamil
எஸ்தர் 6:7
ராஜாவை நோக்கி: ராஜா கனம்பண்ண விரும்புகிற மனுஷனுக்குச் செய்யவேண்டியது என்னவென்றால்,
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவை நோக்கி: ராஜா கனப்படுத்த விரும்புகிற மனிதனுக்கு செய்யவேண்டியது என்னவென்றால்,
Tamil Easy Reading Version
ஆகையால், ஆமான் அரசனுக்கு, “அரசன் பெருமைப்படுத்தவேண்டும் என விரும்புகிறவனுக்கு இதனைச் செய்யும்.
Thiru Viviliam
எனவே ஆமான் மன்னரை நோக்கி, “மன்னர் தாம் மரியாதை செய்ய விரும்பும் ஒருவருக்கென,
Roman Transliteration
Raajaavai Nnokki: raajaa kanampannna virumpukira manushanukkuch seyyavaenntiyathu ennavental,
Esther 6:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
American Standard Version (ASV)
And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor,
Bible in Basic English (BBE)
And Haman, answering the king, said, For the man whom the king has delight in honouring,
Darby English Bible (DBY)
And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
Webster's Bible (WBT)
And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honor,
World English Bible (WEB)
Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor,
Young's Literal Translation (YLT)
And Haman saith unto the king, `The man in whose honour the king hath delighted,
எஸ்தர் Esther 6:7
ராஜாவை நோக்கி: ராஜா கனம்பண்ண விரும்புகிற மனுஷனுக்குச் செய்யவேண்டியது என்னவென்றால்,
And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,| answered | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Haman | הָמָ֖ן | hāmān | ha-MAHN |
| אֶל | ʾēl | ale | |
| the king, | הַמֶּ֑לֶךְ | melek | meh-LEK |
| For the man | אִ֕ישׁ | ʾîš | eesh |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| delighteth | חָפֵ֥ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
| to honour, | בִּֽיקָרֽוֹ׃ | yĕqār | yeh-KAHR |
Read Full Chapter : Esther 6