எஸ்தர் 4
Esther 4:7 in Tamil
எஸ்தர் 4:7
அப்பொழுது மொர்தெகாய் தனக்குச் சம்பவித்த எல்லாவற்றைப்பற்றியும், யூதரை அழிக்கும்படி ஆமான் ராஜாவின் கஜானாவுக்கு எண்ணிக்கொடுப்பேனென்று சொன்ன பணத்தொகையைப்பற்றியும் அவனுக்கு அறிவித்ததும் அன்றி,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மொர்தெகாய் தனக்குச் சம்பவித்த எல்லாவற்றைப்பற்றியும், யூதர்களை அழிக்கும்படி ஆமான் ராஜாவின் கருவூலத்திற்கு எண்ணிக்கொடுப்பேன் என்று சொன்ன பணத்தொகையைப் பற்றியும் அவனுக்கு அறிவித்ததும் அல்லாமல்,
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, மொர்தெகாய் ஆத்தாகிடம் அவனுக்கு ஏற்பட்டதைப்பற்றி சொன்னான். அதோடு அவன் ஆத்தாகிடம் ஆமான் யூதர்களைக் கொல்வதற்கு எவ்வளவு பணம் அரசின் பொக்கிஷ சாலைக்குக் கொடுப்பதாக வாக்களித்துள்ளான் என்பதையும் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
மொர்தக்காய் தமக்கு நேரிட்ட அனைத்தைப்பற்றியும், யூதரை அழிக்கும்படி அரச கருவூலத்தில் சேர்ப்பதற்காக ஆமான் வாக்களித்த வெள்ளி பற்றியும் அவருக்குத் தெரிவித்தார்.
Roman Transliteration
Appoluthu morthekaay thanakkuch sampaviththa ellaavattaைppattiyum, yootharai alikkumpati aamaan raajaavin kajaanaavukku ennnnikkoduppaenentu sonna panaththokaiyaippattiyum avanukku ariviththathum anti,
Esther 4:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
American Standard Version (ASV)
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Bible in Basic English (BBE)
And Mordecai gave him an account of what had taken place, and of the amount of money which Haman had said he would put into the king's store for the destruction of the Jews.
Darby English Bible (DBY)
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Webster's Bible (WBT)
And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
World English Bible (WEB)
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Young's Literal Translation (YLT)
and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,
எஸ்தர் Esther 4:7
அப்பொழுது மொர்தெகாய் தனக்குச் சம்பவித்த எல்லாவற்றைப்பற்றியும், யூதரை அழிக்கும்படி ஆமான் ராஜாவின் கஜானாவுக்கு எண்ணிக்கொடுப்பேனென்று சொன்ன பணத்தொகையைப்பற்றியும் அவனுக்கு அறிவித்ததும் அன்றி,
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.| told | וַיַּגֶּד | nāgad | na-ɡAHD |
| ל֣וֹ | |||
| And Mordecai | מָרְדֳּכַ֔י | mordĕkay | more-deh-HAI |
| him of | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| all | כָּל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had happened | קָרָ֑הוּ | qārâ | ka-RA |
| unto him, and | וְאֵ֣ת׀ | ʾēt | ate |
| of the sum | פָּֽרָשַׁ֣ת | pārāšâ | pa-ra-SHA |
| of the money | הַכֶּ֗סֶף | kesep | keh-SEF |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| had promised | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Haman | הָמָן֙ | hāmān | ha-MAHN |
| to pay | לִ֠שְׁקוֹל | šāqal | sha-KAHL |
| to | עַל | ʿal | al |
| treasuries | גִּנְזֵ֥י | genez | ɡeh-NEZ |
| the king's | הַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| for the Jews, | בַּיְּהוּדִ֖יים | yĕhûdî | yeh-hoo-DEE |
| to destroy them. | לְאַבְּדָֽם׃ | ʾābad | ah-VAHD |
Read Full Chapter : Esther 4