பிரசங்கி 7
Ecclesiastes 7:23 in Tamil
பிரசங்கி 7:23
எல்லாவற்றையும் ஞானத்தினால் சோதித்துப்பார்த்தேன். நான் ஞானவானாவேன் என்றேன், அது எனக்குத் தூரமாயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
இவை எல்லாவற்றையும் ஞானத்தினால் சோதித்துப்பார்த்தேன்; நான் ஞானவானாவேன் என்றேன், அது எனக்குத் தூரமானது.
Tamil Easy Reading Version
நான் எனது ஞானத்தைப் பயன்படுத்தி இவற்றைப்பற்றிச் சிந்தித்தேன். நான் உண்மையில் ஞானமுள்ளவனாக இருக்க விரும்பினேன். ஆனால் அது முடியாமற்போனது.
Thiru Viviliam
இவற்றையெல்லாம் என் ஞானத்தால் சீர்தூக்கிப் பார்த்தேன். நான் ஞானியாகிவிடுவேன் என்று நினைத்தேன்.⒫
Roman Transliteration
Ellaavattaைyum njaanaththinaal sothiththuppaarththaen. Naan njaanavaanaavaen enten, athu enakkuth thooramaayittaு.
Ecclesiastes 7:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
American Standard Version (ASV)
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Bible in Basic English (BBE)
All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.
Darby English Bible (DBY)
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
World English Bible (WEB)
All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.
Young's Literal Translation (YLT)
All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,' and it `is' far from me.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:23
எல்லாவற்றையும் ஞானத்தினால் சோதித்துப்பார்த்தேன். நான் ஞானவானாவேன் என்றேன், அது எனக்குத் தூரமாயிற்று.
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.| All | כָּל | kōl | kole |
| this | זֹ֖ה | zō | zoh |
| have I proved | נִסִּ֣יתִי | nāsâ | na-SA |
| by wisdom: | בַֽחָכְמָ֑ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| I said, | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmar | ah-MAHR |
| I will be wise; | אֶחְכָּ֔מָה | ḥākam | ha-HAHM |
| but it | וְהִ֖יא | hûʾ | hoo |
| far | רְחוֹקָ֥ה | rāḥôq | ra-HOKE |
| from me. | מִמֶּֽנִּי׃ | min | meen |
Read Full Chapter : Ecclesiastes 7