தானியேல் 8

Daniel 8:20 in Tamil

தமிழ்

தானியேல் 8:20
நீ கண்ட இரண்டு கொம்புள்ள ஆட்டுக்கடா மேதியா பெர்சியா தேசங்களின் ராஜாக்கள்;

Tamil Indian Revised Version
நீ கண்ட இரண்டு கொம்புகளுள்ள ஆட்டுக்கடா மேதியா பெர்சியா தேசங்களின் ராஜாக்கள்;

Tamil Easy Reading Version
“நீ இரண்டு கொம்புள்ள செம்மறியாட்டுக்கடாவைப் பார்த்தாய். அக்கொம்புகள் மேதியா, பெர்சியா எனும் தேசங்களாகும்.

Thiru Viviliam
இரு கொம்பு உடையதாக நீ கண்ட செம்மறிக்கிடாய் மேதியர், பாரசீகரின் அரசர்களைக் குறிக்கிறது.

Roman Transliteration
Nee kannda iranndu kompulla aattukkadaa maethiyaa persiyaa thaesangalin raajaakkal;

Daniel 8:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

American Standard Version (ASV)
The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.

Bible in Basic English (BBE)
The sheep which you saw with two horns, they are the kings of Media and Persia.

Darby English Bible (DBY)
The ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of Media and Persia.

World English Bible (WEB)
The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.

Young's Literal Translation (YLT)
`The ram that thou hast seen possessing two horns, `are' the kings of Media and Persia.

தானியேல் Daniel 8:20

நீ கண்ட இரண்டு கொம்புள்ள ஆட்டுக்கடா மேதியா பெர்சியா தேசங்களின் ராஜாக்கள்;

The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.

The ram הָאַ֥יִל ʾayil ah-YEEL
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
thou sawest רָאִ֖יתָ rāʾâ ra-AH
having בַּ֣עַל baʿal ba-AL
horns הַקְּרָנָ֑יִם qeren keh-REN
the kings מַלְכֵ֖י melek meh-LEK
of Media מָדַ֥י māday ma-DAI
and Persia. וּפָרָֽס׃ pāras pa-RAHS



Read Full Chapter : Daniel 8