மாற்கு 14

Mark 14:11 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 14:11
அவர்கள் அதைக் கேட்டு, சந்தோஷப்பட்டு, அவனுக்கு பணம்கொடுப்போம் என்று வாக்குத்தத்தம் பண்ணினார்கள்; அவன் அவரைக் காட்டிக்கொடுப்பதற்குத் தகுந்த சமயம் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதைக்கேட்டு, சந்தோஷப்பட்டு, அவனுக்குப் பணம் கொடுக்கிறோம் என்று வாக்குக்கொடுத்தார்கள்; அவன் அவரைக் காட்டிக்கொடுப்பதற்கு ஏற்ற நேரத்தைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியர்கள் இது குறித்து பெரிதும் மகிழ்ச்சி அடைந்தனர். அவர்கள் அதற்குரிய பணத்தை அவனுக்குத் தருவதாக வாக்குறுதி அளித்தனர். ஆகையால் அவன் தக்க தருணத்தை எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்தான்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அதை அறிந்து மகிழ்ச்சியுற்று அவனுக்குப் பணம் கொடுப்பதாக வாக்களித்தனர். அவனும் அவரை எப்படிக் காட்டிக்கொடுக்கலாம் என்று வாய்ப்புத் தேடிக்கொண்டிருந்தான்.

Roman Transliteration
Avarkal athaik kaettu, santhoshappattu, avanukku panamkoduppom entu vaakkuththaththam pannnninaarkal; avan avaraik kaattikkoduppatharkuth thakuntha samayam paarththukkonntirunthaan.

Mark 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

American Standard Version (ASV)
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him `unto them'.

Bible in Basic English (BBE)
And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.

Darby English Bible (DBY)
and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.

World English Bible (WEB)
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Young's Literal Translation (YLT)
and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

மாற்கு Mark 14:11

அவர்கள் அதைக் கேட்டு, சந்தோஷப்பட்டு, அவனுக்கு பணம்கொடுப்போம் என்று வாக்குத்தத்தம் பண்ணினார்கள்; அவன் அவரைக் காட்டிக்கொடுப்பதற்குத் தகுந்த சமயம் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான்.

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

when they οἱ ho oh
And δὲ de thay
heard ἀκούσαντες akouō ah-KOO-oh
they were glad, ἐχάρησαν chairō HAY-roh
and καὶ kai kay
promised ἐπηγγείλαντο epangellō ape-ang-GALE-loh
him αὐτῷ autos af-TOSE
money. ἀργύριον argyrion ar-GYOO-ree-one
to give δοῦναι didōmi THEE-thoh-mee
And καὶ kai kay
he sought ἐζήτει zēteō zay-TAY-oh
how πῶς pōs pose
conveniently εὐκαίρως eukairōs afe-KAY-rose
him. αὐτὸν autos af-TOSE
he might betray παραδῷ paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee



Read Full Chapter : Mark 14