யோவான் 20

John 20:11 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 20:11
மரியாள் கல்லறையினருகே வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தாள்; அப்படி அழுதுகொண்டிருக்கையில் அவள் குனிந்து கல்லறைக்குள்ளே பார்த்து,

Tamil Indian Revised Version
மரியாள் கல்லறையின் அருகே வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தாள்; அப்படி அழுதுகொண்டிருக்கும்போது அவள் குனிந்து கல்லறைக்கு உள்ளே பார்த்து,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மரியாள் கல்லறைக்கு வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தாள். அவ்வாறு அழும்போதே, அவள் குனிந்து கல்லறைக்குள்ளே பார்த்தாள்.

Thiru Viviliam
மரியா கல்லறைக்கு வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தார்; அழுது கொண்டே கல்லறைக்குள் குனிந்து பார்த்தார்.

Other Title
இயேசு மகதலா மரியாவுக்குத் தோன்றுதல்§(மாற் 16:9-11)

Roman Transliteration
Mariyaal kallaraiyinarukae veliyae nintu aluthukonntirunthaal; appati aluthukonntirukkaiyil aval kuninthu kallaraikkullae paarththu,

John 20:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

American Standard Version (ASV)
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;

Bible in Basic English (BBE)
But Mary was still there outside the hole in the rock, weeping; and while she was weeping and looking into the hole,

Darby English Bible (DBY)
But Mary stood at the tomb weeping without. As therefore she wept, she stooped down into the tomb,

World English Bible (WEB)
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,

Young's Literal Translation (YLT)
and Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholdeth two messengers in white, sitting,

யோவான் John 20:11

மரியாள் கல்லறையினருகே வெளியே நின்று அழுதுகொண்டிருந்தாள்; அப்படி அழுதுகொண்டிருக்கையில் அவள் குனிந்து கல்லறைக்குள்ளே பார்த்து,

But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

Mary Μαρία maria ma-REE-ah
But δὲ de thay
stood εἱστήκει histēmi EE-stay-mee
at πρὸς pros prose
the τὸ ho oh
sepulchre μνημεῖον mnēmeion m-nay-MEE-one
weeping: κλαίουσα klaiō KLAY-oh
without ἔξω exō AYKS-oh
as ὡς hōs ose
and οὖν oun oon
she wept, ἔκλαιεν klaiō KLAY-oh
she stooped down, παρέκυψεν parakyptō pa-ra-KYOO-ptoh
into εἰς eis ees
the τὸ ho oh
sepulchre, μνημεῖον mnēmeion m-nay-MEE-one



Read Full Chapter : John 20