யோவான் 16

John 16:26 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 16:26
அந்த நாளில் நீங்கள் என் நாமத்தினாலே வேண்டிக்கொள்வீர்கள். உங்களுக்காகப் பிதாவை நான் கேட்டுக்கொள்வேனென்று உங்களுக்குச் சொல்லவேண்டியதில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாளில் நீங்கள் என் நாமத்தினாலே கேட்டுக்கொள்ளுவீர்கள். உங்களுக்காகப் பிதாவை நான் கேட்டுக்கொள்ளுவேன் என்று உங்களுக்குச் சொல்லவேண்டியதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அந்த நாளில் நீங்கள் பிதாவிடம் என்பேரில் உங்களுக்கானதைக் கேட்பீர்கள். நான் உங்களுக்காக என் பிதாவிடம் கேட்டுக்கொள்ளும் தேவை இருக்காது என்று சொல்கிறேன்.

Thiru Viviliam
அந்நாளில் நீங்கள் என் பெயரால் வேண்டுவீர்கள். அப்போது ‘உங்களுக்காகத் தந்தையிடம் கேட்கிறேன்’ என நான் சொல்லமாட்டேன்.

Roman Transliteration
Antha naalil neengal en naamaththinaalae vaenntikkolveerkal. Ungalukkaakap pithaavai naan kaettukkolvaenentu ungalukkuch sollavaenntiyathillai.

John 16:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

American Standard Version (ASV)
In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;

Bible in Basic English (BBE)
In that day you will make requests in my name: and I do not say that I will make prayer to the Father for you,

Darby English Bible (DBY)
In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I will demand of the Father for you,

World English Bible (WEB)
In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you,

Young's Literal Translation (YLT)
`In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,

யோவான் John 16:26

அந்த நாளில் நீங்கள் என் நாமத்தினாலே வேண்டிக்கொள்வீர்கள். உங்களுக்காகப் பிதாவை நான் கேட்டுக்கொள்வேனென்று உங்களுக்குச் சொல்லவேண்டியதில்லை.

At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

At ἐν en ane
that ἐκείνῃ ekeinos ake-EE-nose
τῇ ho oh
day ἡμέρᾳ hēmera ay-MAY-ra
in ἐν en ane
τῷ ho oh
name: ὀνόματί onoma OH-noh-ma
my μου mou moo
ye shall ask αἰτήσεσθε aiteō ay-TAY-oh
and καὶ kai kay
not οὐ ou oo
I say λέγω legō LAY-goh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
that ὅτι hoti OH-tee
I ἐγὼ egō ay-GOH
will pray ἐρωτήσω erōtaō ay-roh-TA-oh
the τὸν ho oh
Father πατέρα patēr pa-TARE
for περὶ peri pay-REE
you: ὑμῶν· hymōn yoo-MONE



Read Full Chapter : John 16