2 தெசலோனிக்கேயர் 2

2 Thessalonians 2:4 in Tamil

தமிழ்

2 தெசலோனிக்கேயர் 2:4
அவன் எதிர்த்துநிற்கிறவனாயும், தேவன் என்னப்படுவதெதுவோ, ஆராதிக்கப்படுவதெதுவோ, அவையெல்லாவற்றிற்கும் மேலாகத் தன்னை உயர்த்துகிறவனாயும், தேவனுடைய ஆலயத்தில் தேவன்போல உட்கார்ந்து, தன்னைத்தான் தேவனென்று காண்பிக்கிறவனாயும் இருப்பான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் எதிர்த்து நிற்கிறவனாகவும், தேவனென்னப்படுவது எதுவோ, ஆராதிக்கப்படுவது எதுவோ, அவையெல்லாவற்றிற்கும்மேலாகத் தன்னை உயர்த்துகிறவனாகவும், தேவனுடைய ஆலயத்தில் தேவன்போல உட்கார்ந்து, தன்னைத்தான் தேவனென்று காண்பிக்கிறவனாகவும் இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் தேவனுக்கும் மனிதர்களின் வழிபாடுகளுக்கும் எதிரானவன். அவன் தேவனுடைய ஆலயத்திற்கும் சென்று அங்கே உட்காருவான். பிறகு, தன்னை தேவனைவிட உயர்ந்தவனாகக் காட்டிக்கொள்வான்.

Thiru Viviliam
தெய்வம் என வழங்கப்படுவதையும் வழிபாட்டுக்குரிய அனைத்தையும் எதிர்த்து, அவற்றுக்கு மேலாகத் தன்னை அவன் உயர்த்திக் கொள்வான். அதோடு கடவுளின் கோவிலில் அமர்ந்து கொண்டு, தன்னைக் கடவுளாகவும் காட்டிக் கொள்வான்.⒫

Roman Transliteration
Avan ethirththunirkiravanaayum, Dhevan ennappaduvathethuvo, aaraathikkappaduvathethuvo, avaiyellaavattirkum maelaakath thannai uyarththukiravanaayum, thaevanutaiya aalayaththil Dhevanpola utkaarnthu, thannaiththaan thaevanentu kaannpikkiravanaayum iruppaan.

2 Thessalonians 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.

American Standard Version (ASV)
he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, setting himself forth as God.

Bible in Basic English (BBE)
Who puts himself against all authority, lifting himself up over all which is named God or is given worship; so that he takes his seat in the Temple of God, putting himself forward as God.

Darby English Bible (DBY)
who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.

World English Bible (WEB)
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.

Young's Literal Translation (YLT)
who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God -- `the day doth not come'.

2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 2:4

அவன் எதிர்த்துநிற்கிறவனாயும், தேவன் என்னப்படுவதெதுவோ, ஆராதிக்கப்படுவதெதுவோ, அவையெல்லாவற்றிற்கும் மேலாகத் தன்னை உயர்த்துகிறவனாயும், தேவனுடைய ஆலயத்தில் தேவன்போல உட்கார்ந்து, தன்னைத்தான் தேவனென்று காண்பிக்கிறவனாயும் இருப்பான்.

Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.

Who ho oh
opposeth ἀντικείμενος antikeimai an-TEE-kee-may
and καὶ kai kay
exalteth himself ὑπεραιρόμενος hyperairomai yoo-pare-A-roh-may
above ἐπὶ epi ay-PEE
all that πάντα pas pahs
is called λεγόμενον legō LAY-goh
God, θεὸν theos thay-OSE
or ē ay
that is worshipped; σέβασμα sebasma SAY-va-sma
so that ὥστε hōste OH-stay
he αὐτὸν autos af-TOSE
in εἰς eis ees
the τὸν ho oh
temple ναὸν naos na-OSE
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
as ὡς hōs ose
God Θεὸν theos thay-OSE
sitteth καθίσαι kathizō ka-THEE-zoh
shewing ἀποδεικνύντα apodeiknymi ah-poh-THEE-knyoo-mee
himself ἑαυτὸν heautou ay-af-TOO
that ὅτι hoti OH-tee
he is ἔστιν esti ay-STEE
God. θεός theos thay-OSE



Read Full Chapter : 2 Thessalonians 2