Bengali Bible

Revelation 9:9 in Bengali

Revelation 9:9
বুকে তাদের বর্ম পরা, তা লোহার বর্মের মতো; আর বহু ঘোড়ায় টানা যুদ্ধের রথ ছুটলে য়েমন আওয়াজ হয় তেমনি তাদের ডানার শব্দ৷

Revelation 9:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

American Standard Version (ASV)
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses rushing to war.

Bible in Basic English (BBE)
And they had breastplates like iron, and the sound of their wings was as the sound of carriages, like an army of horses rushing to the fight.

Darby English Bible (DBY)
and they had breastplates as breastplates of iron, and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to war;

World English Bible (WEB)
They had breastplates, like breastplates of iron. The sound of their wings was like the sound of chariots, or of many horses rushing to war.

Young's Literal Translation (YLT)
and they had breastplates as breastplates of iron, and the noise of their wings `is' as the noise of chariots of many horses running to battle;

And καὶ kai kay
they had εἶχον echō A-hoh
breastplates, θώρακας thōrax THOH-rahks
as it were ὡς hōs ose
breastplates θώρακας thōrax THOH-rahks
of iron; σιδηροῦς sidēreos see-THAY-ray-ose
and καὶ kai kay
the ho oh
sound φωνὴ phōnē foh-NAY
τῶν ho oh
wings πτερύγων pteryx PTAY-ryooks
of their αὐτῶν autos af-TOSE
as ὡς hōs ose
the sound φωνὴ phōnē foh-NAY
of chariots ἁρμάτων harma AHR-ma
horses ἵππων hippos EEP-pose
of many πολλῶν polys poh-LYOOS
running τρεχόντων trechō TRAY-hoh
to εἰς eis ees
battle. πόλεμον polemos POH-lay-mose