Mark 3:29 in Bengali

Mark 3:29
কিন্তু যদি কেউ পবিত্র আত্মার নিন্দা করে তবে তার ক্ষমা নেই, তার পাপ চিরস্থাযী৷’

Mark 3:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.

American Standard Version (ASV)
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

Bible in Basic English (BBE)
But whoever says evil things against the Holy Spirit will never have forgiveness, but the evil he has done will be with him for ever:

Darby English Bible (DBY)
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;

World English Bible (WEB)
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"

Young's Literal Translation (YLT)
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;'

he ὃς hos ose
But δ' de thay
that ἂν an an
shall blaspheme βλασφημήσῃ blasphēmeō vla-sfay-MAY-oh
against εἰς eis ees
τὸ ho oh
Ghost πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
the τὸ ho oh
Holy ἅγιον hagios A-gee-ose
never οὐκ ou oo
hath ἔχει echō A-hoh
forgiveness, ἄφεσιν aphesis AH-fay-sees
εἰς eis ees
τὸν ho oh
αἰῶνα aiōn ay-ONE
but ἀλλ' alla al-LA
in danger ἔνοχός enochos ANE-oh-hose
is ἐστιν esti ay-STEE
of eternal αἰωνίου aiōnios ay-OH-nee-ose
damnation: κρίσεως, krisis KREE-sees



Read Full Chapter : Mark 3

Bengali Bible