John 12:34 in Bengali

John 12:34
এর উত্তরে লোকেরা তাঁকে বলল, ‘আমরা মোশির দেওযা বিধি-ব্যবস্থা থেকে শুনেছি য়ে খ্রীষ্ট চিরকাল বাঁচবেন৷ তাহলে আপনি কিভাবে বলছেন য়ে, ‘মানবপুত্রকে উঁচুতে তোলা হবে? এই ‘মানবপুত্র’ তবে কে?’

John 12:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

American Standard Version (ASV)
The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Bible in Basic English (BBE)
Then the people in answer said to him, The law says that the Christ will have life without end: how say you then that it is necessary for the Son of man to be lifted up? Who is this Son of man?

Darby English Bible (DBY)
The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?

World English Bible (WEB)
The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?"

Young's Literal Translation (YLT)
the multitude answered him, `We heard out of the law that the Christ doth remain -- to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this -- the Son of Man?'

answered ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
him, αὐτῷ autos af-TOSE
The ho oh
people ὄχλος ochlos OH-hlose
We Ἡμεῖς hēmeis ay-MEES
have heard ἠκούσαμεν akouō ah-KOO-oh
out ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
of law νόμου nomos NOH-mose
that ὅτι hoti OH-tee
ho oh
Christ Χριστὸς christos hree-STOSE
abideth μένει menō MAY-noh
for εἰς eis ees
τὸν ho oh
ever: αἰῶνα aiōn ay-ONE
and καὶ kai kay
how πῶς pōs pose
thou, σὺ sy syoo
sayest λέγεις legō LAY-goh
ὅτι hoti OH-tee
must δεῖ dei thee
be lifted up? ὑψωθῆναι hypsoō yoo-PSOH-oh
The τὸν ho oh
Son υἱὸν huios yoo-OSE
τοῦ ho oh
of man ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
who τίς tis tees
is ἐστιν esti ay-STEE
this οὗτος houtos OO-tose
the ho oh
Son υἱὸς huios yoo-OSE
of τοῦ ho oh
man? ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose



Read Full Chapter : John 12

Bengali Bible