2 Samuel 19:9 in Bengali
2 Samuel 19:9
প্রত্যেক পরিবারগোষ্ঠীর প্রত্যেকটি লোক নিজেদের মধ্যে কলহ শুরু করে দিল| তারা বলল, “রাজা দায়ূদ আমাদের পলেষ্টীয় এবং অন্যান্য শত্রুদের থেকে বাঁচিয়েছেন| দায়ূদ অবশালোমের হাত থেকে পালিয়ে গেছেন|
2 Samuel 19:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
American Standard Version (ASV)
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom.
Bible in Basic English (BBE)
And through all the tribes of Israel the people were having arguments, saying, The king made us safe from the hands of those who were against us and made us free from the hands of the Philistines; and now he has gone in flight from the land, because of Absalom.
Darby English Bible (DBY)
And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.
Webster's Bible (WBT)
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us from the hand of our enemies, and he delivered us from the hand of the Philistines; and now he hath fled out of the land for Absalom.
World English Bible (WEB)
All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, all the people are contending through all the tribes of Israel, saying, `The king delivered us out of the hand of our enemies, yea, he himself delivered us out of the hand of the Philistines, and now he hath fled out of the land because of Absalom,
| were | וַיְהִ֤י | hāyâ | ha-YA |
| And all | כָל | kōl | kole |
| the people | הָעָם֙ | ʿam | am |
| at strife | נָד֔וֹן | dîn | deen |
| throughout all | בְּכָל | kōl | kole |
| the tribes | שִׁבְטֵ֥י | šēbeṭ | shay-VET |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| The king | הַמֶּ֜לֶךְ | melek | meh-LEK |
| saved | הִצִּילָ֣נוּ׀ | nāṣal | na-TSAHL |
| us out of the hand | מִכַּ֣ף | kap | kahf |
| of our enemies, | אֹֽיְבֵ֗ינוּ | ʾōyēb | oh-YAVE |
| and he | וְה֤וּא | hûʾ | hoo |
| delivered | מִלְּטָ֙נוּ֙ | mālaṭ | ma-LAHT |
| us out of the hand | מִכַּ֣ף | kap | kahf |
| of the Philistines; | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištî | peh-leesh-TEE |
| and now | וְעַתָּ֛ה | ʿattâ | ah-TA |
| he is fled | בָּרַ֥ח | bāraḥ | ba-RAHK |
| out of | מִן | min | meen |
| the land | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| מֵעַ֥ל | ʿal | al | |
| for Absalom. | אַבְשָׁלֽוֹם׃ | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
Read Full Chapter : 2 Samuel 19
Bengali Bible