2 Peter 2:1 in Bengali

2 Peter 2:1
অতীতে ঈশ্বরের লোকদের মধ্যে ভণ্ড ভাববাদীরা ছিল৷ একইভাবে তোমাদের দলের মধ্যে কিছু কিছু ভণ্ড শিক্ষক প্রবেশ করবে৷ তারা ভুল শিক্ষা দেবে; য়ে শিক্ষা গ্রহণ করলে লোকেদের সর্বনাশ হবে৷ সেই ভণ্ড শিক্ষকরা এমন কৌশলে তোমাদের শিক্ষা দেবে যাতে তারা য়ে ভ্রান্ত শিক্ষা দিচ্ছে এ তোমরা ধরতে পারবে না৷ তারা, এমন কি, প্রভু যিনি মুক্তি এনে দিয়েছেন তাঁকে পর্যন্ত অস্বীকার করবে৷ তাই তাদের নিজেদের ধ্বংস তারা সত্বর ডেকে আনবে৷

2 Peter 2:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

American Standard Version (ASV)
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Bible in Basic English (BBE)
But there were false prophets among the people, as there will be false teachers among you, who will secretly put forward wrong teachings for your destruction, even turning away from the Lord who gave himself for them; whose destruction will come quickly, and they themselves will be the cause of it.

Darby English Bible (DBY)
But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;

World English Bible (WEB)
But there also arose false prophets among the people, as among you also there will be false teachers, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.

Young's Literal Translation (YLT)
And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,

there were Ἐγένοντο ginomai GEE-noh-may
But δὲ de thay
also καὶ kai kay
false prophets ψευδοπροφῆται pseudoprophētēs psave-thoh-proh-FAY-tase
among ἐν en ane
the τῷ ho oh
people, λαῷ laos la-OSE
as ὡς hōs ose
even καὶ kai kay
among ἐν en ane
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
there shall be ἔσονται esomai A-soh-may
false teachers ψευδοδιδάσκαλοι pseudodidaskalos psave-thoh-thee-THA-ska-lose
who οἵτινες hostis OH-stees
privily shall bring in παρεισάξουσιν pareisagō pa-ree-SA-goh
heresies, αἱρέσεις hairesis AY-ray-sees
damnable ἀπωλείας apōleia ah-POH-lee-ah
even καὶ kai kay
the τὸν ho oh
that bought ἀγοράσαντα agorazō ah-goh-RA-zoh
them, αὐτοὺς autos af-TOSE
Lord δεσπότην despotēs thay-SPOH-tase
denying ἀρνούμενοι arneomai ar-NAY-oh-may
and bring upon ἐπάγοντες epagō ape-AH-goh
themselves ἑαυτοῖς heautou ay-af-TOO
swift ταχινὴν tachinos ta-hee-NOSE
destruction. ἀπώλειαν apōleia ah-POH-lee-ah



Read Full Chapter : 2 Peter 2

Bengali Bible