அப்போஸ்தலர் 10

Acts 10:32 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 10:32
யோப்பா பட்டணத்துக்கு ஆளனுப்பி, பேதுரு என்று மறுபேர்கொண்ட சீமோனை வரவழைப்பாயாக, அவன் கடலோரத்திலே தோல்பதனிடுகிறவனாகிய சீமோனுடைய வீட்டிலே தங்கியிருக்கிறான்; அவன் வந்து உன்னிடத்தில் பேசுவான் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
யோப்பா பட்டணத்திற்கு ஆள் அனுப்பி, பேதுரு என்னும் மறுபெயர்கொண்ட சீமோனை வரவழைப்பாயாக, அவன் கடலோரத்திலே தோல்பதனிடுகிறவனாகிய சீமோனுடைய வீட்டிலே தங்கியிருக்கிறான்; அவன் வந்து உன்னிடத்தில் பேசுவான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே சில மனிதர்களை யோப்பா நகரத்திற்கு அனுப்பு. சீமோன் எனப்படும் பேதுருவை வரச்சொல். தோல் தொழிலாளியான சீமோன் என்னும் பெயர் கொண்ட ஒருவனின் வீட்டில் பேதுரு தங்கியிருக்கிறான். அவன் வீடு கடற்கரையில் உள்ளது’ என்றான்.

Thiru Viviliam
ஆகவே, நீர் யோப்பாவுக்கு ஆள் அனுப்பிப் பேதுரு என்னும் பெயருடைய சீமோனை வரவழையும். அவர் தோல் பதனிடுபவராகிய சீமோன் வீட்டில் விருந்தினராகத் தங்கியிருக்கிறார். அவ்வீடு கடலோரத்தில் உள்ளது” என்றார்.

Roman Transliteration
Yoppaa pattanaththukku aalanuppi, paethuru entu maraுpaerkonnda seemonai varavalaippaayaaka, avan kadaloraththilae tholpathanidukiravanaakiya seemonutaiya veettilae thangiyirukkiraan; avan vanthu unnidaththil paesuvaan entar.

Acts 10:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

American Standard Version (ASV)
Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.

Bible in Basic English (BBE)
Send, then, to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you; he is living in the house of Simon, a leather-worker, by the sea.

Darby English Bible (DBY)
Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the sea [who when he is come will speak to thee].

World English Bible (WEB)
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'

Young's Literal Translation (YLT)
send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 10:32

யோப்பா பட்டணத்துக்கு ஆளனுப்பி, பேதுரு என்று மறுபேர்கொண்ட சீமோனை வரவழைப்பாயாக, அவன் கடலோரத்திலே தோல்பதனிடுகிறவனாகிய சீமோனுடைய வீட்டிலே தங்கியிருக்கிறான்; அவன் வந்து உன்னிடத்தில் பேசுவான் என்றார்.

Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

Send πέμψον pempō PAME-poh
therefore οὖν oun oon
to εἰς eis ees
Joppa, Ἰόππην ioppē ee-OPE-pay
and καὶ kai kay
call hither μετακάλεσαι metakaleō may-ta-ka-LAY-oh
Simon, Σίμωνα simōn SEE-mone
whose ὃς hos ose
surname is ἐπικαλεῖται epikaleomai ay-pee-ka-LAY-oh-may
Peter; Πέτρος petros PAY-trose
he οὗτος houtos OO-tose
is lodged ξενίζεται xenizō ksay-NEE-zoh
in ἐν en ane
the house οἰκίᾳ oikia oo-KEE-ah
of Simon Σίμωνος simōn SEE-mone
a tanner βυρσέως byrseus vyoor-SAYFS
by παρὰ para pa-RA
the sea side: θάλασσαν thalassa THA-lahs-sa
who, ὃς hos ose
when he cometh, παραγενόμενος paraginomai pa-ra-GEE-noh-may
shall speak λαλήσει laleō la-LAY-oh
unto thee. σοι soi soo



Read Full Chapter : Acts 10