2 சாமுவேல் 3
2 Samuel 3:33 in Tamil
2 சாமுவேல் 3:33
ராஜா அப்னேருக்காகப் புலம்பி: மதிகெட்டவன் சாகிறதுபோல அப்னேர் செத்துப்போனானோ?
Tamil Indian Revised Version
ராஜா அப்னேருக்காகப் புலம்பி: மதிகெட்டவன் சாகிறதுபோல, அப்னேர் செத்துப்போனானோ?
Tamil Easy Reading Version
அப்னேரின் அடக்கத்தின்போது தாவீது அரசன் இந்த சோக கீதத்தைப் பாடினான்: “அறிவில்லாத குற்றவாளியைப்போல அப்னேர் மரித்தானா?
Thiru Viviliam
அரசர் இவ்வாறு கூறிப் புலம்பினார்: “மூடன் மடிவதுபோல் அப்னேர் மடிய வேண்டுமா?
Roman Transliteration
Raajaa apnaerukkaakap pulampi: mathikettavan saakirathupola apnaer seththupponaano?
2 Samuel 3:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
American Standard Version (ASV)
And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
Bible in Basic English (BBE)
And the king made a song of grief for Abner and said, Was the death of Abner to be like the death of a foolish man?
Darby English Bible (DBY)
And the king lamented over Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
Webster's Bible (WBT)
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
World English Bible (WEB)
The king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dies?
Young's Literal Translation (YLT)
and the king lamenteth for Abner, and saith: -- `As the death of a fool doth Abner die?
2 சாமுவேல் 2 Samuel 3:33
ராஜா அப்னேருக்காகப் புலம்பி: மதிகெட்டவன் சாகிறதுபோல அப்னேர் செத்துப்போனானோ?
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?| lamented | וַיְקֹנֵ֥ן | qûn | koon |
| And the king | הַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| over | אֶל | ʾēl | ale |
| Abner, | אַבְנֵ֖ר | ʾabnēr | av-NARE |
| and said, | וַיֹּאמַ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| dieth? | הַכְּמ֥וֹת | māwet | ma-VET |
| as a fool | נָבָ֖ל | nābāl | na-VAHL |
| Died | יָמ֥וּת | mût | moot |
| Abner | אַבְנֵֽר׃ | ʾabnēr | av-NARE |
Read Full Chapter : 2 Samuel 3