2 இராஜாக்கள் 10
2 Kings 10:8 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 10:8
அனுப்பப்பட்ட ஆள் வந்து: ராஜகுமாரரின் தலைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள் என்று அவனுக்கு அறிவித்தபோது, அவன் விடியற்காலமட்டும் அவைகளை ஒலிமுகவாசலில் இரண்டு குவியலாகக் குவித்து வையுங்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அனுப்பப்பட்ட ஆள் வந்து: ராஜகுமாரரின் தலைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள் என்று அவனுக்கு அறிவித்தபோது, அவன் விடியற்காலம்வரை அவைகளை பட்டணத்து நுழைவாயிலில் இரண்டு குவியலாகக் குவித்து வையுங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு தூதுவன் யெகூவிடம் வந்து, “அவர்கள் அரசனது மகன்களின் தலைகளைக் கொண்டு வந்திருக்கிறார்கள்!” என்றான். யெகூ, “விடியும்வரை நகர வாசலில் இரண்டு குவியலாக அத்தலைகளை வைத்திருங்கள்” என்று கட்டளையிட்டான்.
Thiru Viviliam
தூதன் ஒருவன் அவனிடம் வந்து “அரச மைந்தர்களின் தலைகளைக் கொண்டு வந்திருக்கின்றனர்” என்றான். அதற்கு அவன், “நாளைக் காலைவரை அவற்றை நகரின் நுழைவாயிலில் இரு குவியலாக வையுங்கள்” என்று சொன்னான்.
Roman Transliteration
Anuppappatta aal vanthu: raajakumaararin thalaikalaik konnduvanthaarkal entu avanukku ariviththapothu, avan vitiyarkaalamattum avaikalai olimukavaasalil iranndu kuviyalaakak kuviththu vaiyungal entan.
2 Kings 10:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
American Standard Version (ASV)
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Bible in Basic English (BBE)
And a man came and said to him, They have come with the heads of the king's sons. And he said, Put them down in two masses at the doorway of the town till the morning.
Darby English Bible (DBY)
And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Webster's Bible (WBT)
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
World English Bible (WEB)
There came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. He said, Lay you them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Young's Literal Translation (YLT)
and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, `They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, `Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.'
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 10:8
அனுப்பப்பட்ட ஆள் வந்து: ராஜகுமாரரின் தலைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள் என்று அவனுக்கு அறிவித்தபோது, அவன் விடியற்காலமட்டும் அவைகளை ஒலிமுகவாசலில் இரண்டு குவியலாகக் குவித்து வையுங்கள் என்றான்.
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.| And there came | וַיָּבֹ֤א | bôʾ | boh |
| a messenger, | הַמַּלְאָךְ֙ | mălʾok | mul-OKE |
| and told | וַיַּגֶּד | nāgad | na-ɡAHD |
| ל֣וֹ | |||
| him, saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| They have brought | הֵבִ֖יאוּ | bôʾ | boh |
| the heads | רָאשֵׁ֣י | rōš | rohsh |
| sons. | בְנֵֽי | bēn | bane |
| of the king's | הַמֶּ֑לֶךְ | melek | meh-LEK |
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Lay | שִׂ֣ימוּ | śûm | soom |
| אֹתָ֞ם | ʾēt | ate | |
| ye them in two | שְׁנֵ֧י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| heaps | צִבֻּרִ֛ים | ṣibbur | tsee-BOOR |
| at the entering in | פֶּ֥תַח | petaḥ | peh-TAHK |
| of the gate | הַשַּׁ֖עַר | šaʿar | sha-AR |
| until | עַד | ʿad | ad |
| the morning. | הַבֹּֽקֶר׃ | bōqer | boh-KER |
Read Full Chapter : 2 Kings 10