2 நாளாகமம் 30
2 Chronicles 30:2 in Tamil
2 நாளாகமம் 30:2
பஸ்காவை இரண்டாம் மாதத்தில் ஆசரிக்கும்படி, ராஜாவும் அவனுடைய பிரபுக்களும் எருசலேமிலுள்ள சபையார் யாவரும் யோசனைபண்ணியிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பஸ்காவை இரண்டாம் மாதத்தில் கொண்டாட, ராஜாவும் அவனுடைய பிரபுக்களும் எருசலேமிலுள்ள சபையார் அனைவரும் யோசனை செய்திருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எசேக்கியா அரசன் தனது அனைத்து அதிகாரிகளிடமும் எருசலேமில் உள்ள சபையார்களிடமும் பஸ்காவை இரண்டாம் மாதத்தில் கொண்டாட ஒப்புக்கொண்டான்.
Thiru Viviliam
பாஸ்காவை இரண்டாம் மாதத்தில் கொண்டாடுவதாக அரசரும், எல்லாத் தலைவர்களும், எருசலேமின் மக்கள் சபையார் எல்லாரும் முடிவு செய்தனர்.
Roman Transliteration
Paskaavai iranndaam maathaththil aasarikkumpati, raajaavum avanutaiya pirapukkalum erusalaemilulla Sabaiyaar yaavarum yosanaipannnniyirunthaarkal.
2 Chronicles 30:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
American Standard Version (ASV)
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
Bible in Basic English (BBE)
For the king, after discussion with his chiefs and all the body of the people in Jerusalem, had made a decision to keep the Passover in the second month.
Darby English Bible (DBY)
And the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.
Webster's Bible (WBT)
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
World English Bible (WEB)
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king taketh counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the passover in the second month,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:2
பஸ்காவை இரண்டாம் மாதத்தில் ஆசரிக்கும்படி, ராஜாவும் அவனுடைய பிரபுக்களும் எருசலேமிலுள்ள சபையார் யாவரும் யோசனைபண்ணியிருந்தார்கள்.
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.| had taken counsel, | וַיִּוָּעַ֨ץ | yāʿaṣ | ya-ATS |
| For the king | הַמֶּ֧לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and his princes, | וְשָׂרָ֛יו | śar | sahr |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the congregation | הַקָּהָ֖ל | qāhāl | ka-HAHL |
| in Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| to keep | לַֽעֲשׂ֥וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| the passover | הַפֶּ֖סַח | pesaḥ | peh-SAHK |
| month. | בַּחֹ֥דֶשׁ | ḥōdeš | hoh-DESH |
| in the second | הַשֵּׁנִֽי׃ | šēnî | shay-NEE |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 30