2 நாளாகமம் 21
2 Chronicles 21:17 in Tamil
2 நாளாகமம் 21:17
அவர்கள் யூதாவில் வந்து, பலாத்காரமாய்ப் புகுந்து, ராஜாவின் அரமனையில் அகப்பட்ட எல்லாப் பொருள்களையும், அவன் பிள்ளைகளையும், அவன் மனைவிகளையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனார்கள்; யோவாகாஸ் என்னும் அவன் குமாரரில் இளையவனை அல்லாமல் ஒரு குமாரனும் அவனுக்கு மீதியாக வைக்கப்படவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யூதாவில் வந்து, வலுக்கட்டாயமாகப் புகுந்து, ராஜாவின் அரண்மனையில் கிடைத்த அனைத்துப் பொருட்களையும், அவனுடைய பிள்ளைகளையும், மனைவிகளையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனார்கள்; யோவாகாஸ் என்னும் அவனுடைய இளைய மகனைத் தவிர வேறொரு மகனையும் அவனுக்கு மீதியாக விடவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் யூதா நாட்டைத் தாக்கினார்கள். அரசனது வீட்டிற்குச் சொந்தமான அனைத்துச் செல்வங்களையும் அவர்கள் எடுத்துச் சென்றார்கள். யோராமின் மனைவிகளையும் பிள்ளைகளையும் கைப்பற்றினர். யோராமின் இளைய மகன் மட்டும் விடப்பட்டான். அவனது பெயர் யோவாகாஸ்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் யூதாவில் நுழைந்து, அதைப் பாழ்படுத்தி, அரண்மனையில் அகப்பட்ட பொருள்கள் அனைத்தையும் சூறையாடினர்; அவனுடைய கடைசி மகனான *யோவகாசைத் தவிர மற்றப் பிள்ளைகள், மனைவியர் எல்லாரையும் கடத்திச் சென்றனர்.
Roman Transliteration
Avarkal yoothaavil vanthu, palaathkaaramaayp pukunthu, raajaavin aramanaiyil akappatta ellaap porulkalaiyum, avan pillaikalaiyum, avan manaivikalaiyum pitiththukkonnduponaarkal; yovaakaas ennum avan kumaararil ilaiyavanai allaamal oru kumaaranum avanukku meethiyaaka vaikkappadavillai.
2 Chronicles 21:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
American Standard Version (ASV)
and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
Bible in Basic English (BBE)
And they came up against Judah, forcing a way into it, and took away all the goods in the king's house, as well as his sons and his wives; so that he had no son but only Jehoahaz, the youngest.
Darby English Bible (DBY)
and they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was no son left him, except Jehoahaz the youngest of his sons.
Webster's Bible (WBT)
And they came up into Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was not a son left to him, save Jehoahaz the youngest of his sons.
World English Bible (WEB)
and they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
Young's Literal Translation (YLT)
and they come up into Judah, and rend it, and take captive all the substance that is found at the house of the king, and also his sons, and his wives, and there hath not been left to him a son except Jehoahaz the youngest of his sons.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 21:17
அவர்கள் யூதாவில் வந்து, பலாத்காரமாய்ப் புகுந்து, ராஜாவின் அரமனையில் அகப்பட்ட எல்லாப் பொருள்களையும், அவன் பிள்ளைகளையும், அவன் மனைவிகளையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனார்கள்; யோவாகாஸ் என்னும் அவன் குமாரரில் இளையவனை அல்லாமல் ஒரு குமாரனும் அவனுக்கு மீதியாக வைக்கப்படவில்லை.
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.| And they came up | וַיַּֽעֲל֤וּ | ʿālâ | ah-LA |
| into Judah, | בִֽיהוּדָה֙ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and brake into | וַיִּבְקָע֔וּהָ | bāqaʿ | ba-KA |
| it, and carried away | וַיִּשְׁבּ֗וּ | šābâ | sha-VA |
| אֵ֤ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the substance | הָֽרְכוּשׁ֙ | rĕkûš | reh-HOOSH |
| that was found | הַנִּמְצָ֣א | māṣāʾ | ma-TSA |
| house, | לְבֵית | bayit | ba-YEET |
| in the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| also, | וְגַם | gam | ɡahm |
| and his sons | בָּנָ֖יו | bēn | bane |
| and his wives; | וְנָשָׁ֑יו | ʾiššâ | ee-SHA |
| so that there was never | וְלֹ֤א | lōʾ | loh |
| left | נִשְׁאַר | šāʾar | sha-AR |
| לוֹ֙ | |||
| a son | בֵּ֔ן | bēn | bane |
| him, save | כִּ֥י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| Jehoahaz, | יְהֽוֹאָחָ֖ז | yĕhôʾāḥāz | yeh-hoh-ah-HAHZ |
| the youngest | קְטֹ֥ן | qāṭān | ka-TAHN |
| of his sons. | בָּנָֽיו׃ | bēn | bane |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 21