1 சாமுவேல் 23
1 Samuel 23:15 in Tamil
1 சாமுவேல் 23:15
தன் பிராணனை வாங்கத் தேடும்படிக்கு, சவுல் புறப்பட்டான் என்று தாவீது அறிந்தபடியினாலே, தாவீது சீப் வனாந்தரத்திலுள்ள ஒரு காட்டிலே இருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய உயிரை வாங்கத் தேடும்படி, சவுல் புறப்பட்டான் என்று தாவீது அறிந்தபடியால், தாவீது சீப் வனாந்திரத்திலுள்ள ஒரு காட்டிலே இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
சீப் பாலைவனத்தில் உள்ள ஓரேஷில் தாவீது இருந்தான். சவுல் அவனைக் கொல்ல முயன்றதால் அவன் பயந்தான்.
Thiru Viviliam
சவுல் தம்மைக் கொலைச் செய்யத் தேடுகிறார் என்று அறிந்த தாவீது மிகுந்த அச்சம் கொண்டார்; ஆதலால், ஓர்சாவில் உள்ள சீபு பாலைநிலத்தில் தங்கியிருந்தார்.⒫
Roman Transliteration
Than piraananai vaangath thaedumpatikku, savul purappattan entu David arinthapatiyinaalae, David seep vanaantharaththilulla oru kaattilae irunthaan.
1 Samuel 23:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
American Standard Version (ASV)
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
Bible in Basic English (BBE)
And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh.
Darby English Bible (DBY)
And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
Webster's Bible (WBT)
And David saw that Saul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
World English Bible (WEB)
David saw that Saul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
Young's Literal Translation (YLT)
And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David `is' in the wilderness of Ziph, in a forest.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 23:15
தன் பிராணனை வாங்கத் தேடும்படிக்கு, சவுல் புறப்பட்டான் என்று தாவீது அறிந்தபடியினாலே, தாவீது சீப் வனாந்தரத்திலுள்ள ஒரு காட்டிலே இருந்தான்.
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.| saw | וַיַּ֣רְא | rāʾâ | ra-AH |
| And David | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| was come out | יָצָ֥א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| Saul | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| to seek | לְבַקֵּ֣שׁ | bāqaš | ba-KAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his life: | נַפְשׁ֑וֹ | nepeš | neh-FESH |
| and David | וְדָוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
| in the wilderness | בְּמִדְבַּר | midbār | meed-BAHR |
| of Ziph | זִ֖יף | zîp | zeef |
| in a wood. | בַּחֹֽרְשָׁה׃ | ḥōreš | hoh-RESH |
Read Full Chapter : 1 Samuel 23