1 சாமுவேல் 14

1 Samuel 14:4 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 14:4
யோனத்தான் பெலிஸ்தரின் தாணையத்திற்குப் போகப்பார்த்த வழிகளின் நடுவே, இந்தப்பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும், அந்தப்பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும் இருந்தது; ஒன்றுக்குப் போசேஸ் என்று பேர், மற்றொன்றுக்குச் சேனே என்று பேர்.

Tamil Indian Revised Version
யோனத்தான் பெலிஸ்தர்களின் முகாமிற்கு போகப்பார்த்த வழிகளின் நடுவே, இந்தப் பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும், அந்தப் பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும் இருந்தது; ஒன்றுக்குப் போசேஸ் என்று பெயர், மற்றொன்றுக்குச் சேனே என்று பெயர்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் சென்ற வழியில் இரு பக்கமும் போசே, சேனே எனும் இரு பெரும் பாறைகள் இருந்தன. இந்தக் கணவாய் வழியாகச் செல்ல யோனத்தான் திட்டமிட்டான்.

Thiru Viviliam
யோனத்தான் பெலிஸ்தியரின் எல்லைக் காவலுக்குச் செல்ல முயன்ற கணவாயில் இப்பக்கமும் அப்பக்கமும் செங்குத்தான பாறைகள் இருந்தன. ஒன்று ‘போட்சேசு’ என்றும் மற்றொன்று ‘செனே’ என்றும் அழைக்கப்பட்டன.

Roman Transliteration
Yonaththaan pelistharin thaannaiyaththirkup pokappaarththa valikalin naduvae, inthappakkam oru senguththaana paaraiyum, anthappakkam oru senguththaana paaraiyum irunthathu; ontukkup poses entu paer, mattaொntukkuch senae entu paer.

1 Samuel 14:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

American Standard Version (ASV)
And between the passes, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

Bible in Basic English (BBE)
Now between the narrow roads over the mountains by which Jonathan was making his way to the Philistines' forces, there was a sharp overhanging rock on one side, and a sharp rock on the other side: one was named Bozez and the other Seneh.

Darby English Bible (DBY)
Now between the passes by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side; and the name of the one [was] Bozez, and the name of the other Seneh.

Webster's Bible (WBT)
And between the passages by which Jonathan sought to go over to the garrison of the Philistines, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

World English Bible (WEB)
Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

Young's Literal Translation (YLT)
And between the passages where Jonathan sought to pass over unto the station of the Philistines `is' the edge of a rock on the one side, and the edge of a rock on the other side, and the name of the one is Bozez, and the name of the other Seneh.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:4

யோனத்தான் பெலிஸ்தரின் தாணையத்திற்குப் போகப்பார்த்த வழிகளின் நடுவே, இந்தப்பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும், அந்தப்பக்கம் ஒரு செங்குத்தான பாறையும் இருந்தது; ஒன்றுக்குப் போசேஸ் என்று பேர், மற்றொன்றுக்குச் சேனே என்று பேர்.

And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

And between וּבֵ֣ין bên bane
the passages, הַֽמַּעְבְּר֗וֹת maʿăbār ma-uh-VAHR
by which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
sought בִּקֵּ֤שׁ bāqaš ba-KAHSH
Jonathan יֽוֹנָתָן֙ yônātān yoh-na-TAHN
to go over לַֽעֲבֹר֙ ʿābar ah-VAHR
unto עַל ʿal al
garrison, מַצַּ֣ב maṣṣāb ma-TSAHV
the Philistines' פְּלִשְׁתִּ֔ים pĕlištî peh-leesh-TEE
a sharp שֵׁן šēn shane
rock הַסֶּ֤לַע selaʿ seh-LA
side, מֵֽהָעֵ֙בֶר֙ ʿēber ay-VER
on the one מִזֶּ֔ה ze zeh
and a sharp וְשֵׁן šēn shane
rock הַסֶּ֥לַע selaʿ seh-LA
side: מֵֽהָעֵ֖בֶר ʿēber ay-VER
on the other מִזֶּ֑ה ze zeh
and the name וְשֵׁ֤ם šēm shame
of the one הָֽאֶחָד֙ ʾeḥād eh-HAHD
Bozez, בּוֹצֵ֔ץ bôṣēṣ boh-TSAYTS
and the name וְשֵׁ֥ם šēm shame
of the other הָֽאֶחָ֖ד ʾeḥād eh-HAHD
Seneh. סֶֽנֶּה׃ sene seh-NEH



Read Full Chapter : 1 Samuel 14