1 இராஜாக்கள் 4
1 Kings 4:7 in Tamil
1 இராஜாக்கள் 4:7
ராஜாவுக்கும் அவன் அரமனைக்கும் வேண்டிய உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு மணியகாரர் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்துக்கு ஒவ்வொருவராக வருஷமுழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவிற்கும் அவனுடைய அரண்மனையில் உள்ளவர்களுக்கும் தேவையான உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு அதிகாரிகள் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒவ்வொருவராக வருடம் முழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் பன்னிரெண்டு மாவட்டங்களாக பிரிக்கப்பட்டது. சாலொமோன் ஒவ்வொரு மாவட்டத்தையும் ஆள ஆளுநர்களை தேர்ந்தெடுத்தான். இவர்கள் ஒவ்வொரு மாவட்டத்திலும் உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்து அரசனுக்கும் அவனது குடும்பத்திற்கும் அளித்தனர். ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு மாதத்திற்குப் பொறுப்பேற்றுக் கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் நாடெங்கும் சாலமோனின் கீழ் பன்னிரு ஆளுநர் இருந்தனர். அவர்கள் அரசருக்கும் அவரது அரண்மனைக்கும் வேண்டிய உணவுப் பொருட்களைச் சேகரித்துக் கொடுத்து வந்தார்கள். அவர்கள் மாதத்திற்கு ஒருவராக ஆண்டு முழுவதும் தேவையான பொருள்களைச் சேகரித்துத் தந்தார்கள்.
Roman Transliteration
Raajaavukkum avan aramanaikkum vaenntiya unavupporulkalaich sekarikkira panniranndu manniyakaarar saalomonukku Israel thaesamengum vaikkappattirunthaarkal; avarkal maathaththukku ovvoruvaraaka varushamuluvathum paraamariththuvanthaarkal.
1 Kings 4:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
American Standard Version (ASV)
And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
Bible in Basic English (BBE)
And Solomon put twelve overseers over all Israel, to be responsible for the stores needed for the king and those of his house; every man was responsible for one month in the year.
Darby English Bible (DBY)
And Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.
Webster's Bible (WBT)
And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
World English Bible (WEB)
Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
Young's Literal Translation (YLT)
And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household -- a month in the year is on each one for sustenance;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 4:7
ராஜாவுக்கும் அவன் அரமனைக்கும் வேண்டிய உணவுப்பொருள்களைச் சேகரிக்கிற பன்னிரண்டு மணியகாரர் சாலொமோனுக்கு இஸ்ரவேல் தேசமெங்கும் வைக்கப்பட்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் மாதத்துக்கு ஒவ்வொருவராக வருஷமுழுவதும் பராமரித்துவந்தார்கள்.
And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.| And Solomon | וְלִשְׁלֹמֹ֞ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| had twelve | שְׁנֵים | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| עָשָׂ֤ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| officers | נִצָּבִים֙ | nāṣab | na-TSAHV |
| over | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| which provided victuals | וְכִלְכְּל֥וּ | kûl | kool |
| for | אֶת | ʾēt | ate |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and his household: | בֵּית֑וֹ | bayit | ba-YEET |
| his month | חֹ֧דֶשׁ | ḥōdeš | hoh-DESH |
| in a year | בַּשָּׁנָ֛ה | šāne | sha-NEH |
| יִֽהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA | |
| עַל | ʿal | al | |
| each man | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| made provision. | לְכַלְכֵּֽל׃ | kûl | kool |
Read Full Chapter : 1 Kings 4