1 இராஜாக்கள் 2

1 Kings 2:39 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 2:39
மூன்று வருஷம் சென்றபோது, சீமேயியின் வேலைக்காரர் இரண்டுபேர் மாக்காவின் குமாரனாகிய ஆகீஸ் என்னும் காத்தின் ராஜாவினிடத்துக்கு ஓடிப்போனார்கள்; உன் வேலைக்காரர் காத் ஊரில் இருக்கிறார்கள் என்று சீமேயிக்கு அறிவித்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மூன்று வருடங்கள்சென்றபோது, சீமேயியின் வேலைக்காரர்கள் இரண்டுபேர் மாக்காவின் மகனாகிய ஆகீஸ் என்னும் காத்தின் ராஜாவிடம் ஓடிப்போனார்கள்; உன்னுடைய வேலைக்காரர்கள் காத் ஊரில் இருக்கிறார்கள் என்று சீமேயிக்கு அறிவித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மூன்று ஆண்டுகள் கழிந்ததும், அவனது இரண்டு அடிமைகள் அவனைவிட்டு ஓடிப் போனார்கள். அவர்கள் காத் நகர அரசனான மாக்காவின் மகனான ஆகீஸிடம் ஓடிச் சென்றனர். சீமேயிக்கு தனது அடிமைகள் காத் நகரில் இருப்பது தெரியவந்தது.

Thiru Viviliam
அவ்வாறே, சிமயி நெடுநாள் எருசலேமில் குடியிருந்தான். மூன்று ஆண்டுகளுக்குப் பின் சிமயியின் அடிமைகளில் இருவர் காத்தின் மன்னனாகிய மாக்கா மகன் ஆக்கிசிடம் ஓடிவிட்டனர். அந்த அடிமைகள் காத்தில் இருப்பதாகச் சிமயி கேள்விப்பட்டான்.

Roman Transliteration
Moontu varusham sentapothu, seemaeyiyin vaelaikkaarar iranndupaer maakkaavin kumaaranaakiya aagees ennum kaaththin raajaavinidaththukku otipponaarkal; un vaelaikkaarar kaath ooril irukkiraarkal entu seemaeyikku ariviththaarkal.

1 Kings 2:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish, son of Maacah, king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants are in Gath.

Bible in Basic English (BBE)
But after three years, two of the servants of Shimei went in flight to Achish, son of Maacah, king of Gath. And word was given to Shimei that his servants had gone to Gath.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the end of three years, that two servants of Shimei's ran away to Achish son of Maachah, king of Gath. And they told Shimei saying, Behold, thy servants are in Gath.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish son of Maachah king of Gath: and they told Shimei, saying, behold, thy servants are in Gath.

World English Bible (WEB)
It happened at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, Behold, your servants are in Gath.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the end of three years, that flee do two of the servants of Shimei unto Achish son of Maachah, king of Gath, and they declare to Shimei, saying, `Lo, thy servants `are' in Gath;'

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:39

மூன்று வருஷம் சென்றபோது, சீமேயியின் வேலைக்காரர் இரண்டுபேர் மாக்காவின் குமாரனாகிய ஆகீஸ் என்னும் காத்தின் ராஜாவினிடத்துக்கு ஓடிப்போனார்கள்; உன் வேலைக்காரர் காத் ஊரில் இருக்கிறார்கள் என்று சீமேயிக்கு அறிவித்தார்கள்.

And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.

And it came to pass וַיְהִ֗י hāyâ ha-YA
at the end מִקֵּץ֙ qēṣ kayts
of three שָׁלֹ֣שׁ šālôš sha-LOHSH
years, שָׁנִ֔ים šāne sha-NEH
ran away וַיִּבְרְח֤וּ bāraḥ ba-RAHK
that two שְׁנֵֽי šĕnayim sheh-na-YEEM
of the servants עֲבָדִים֙ ʿebed eh-VED
of Shimei לְשִׁמְעִ֔י šimʿî sheem-EE
unto אֶל ʾēl ale
Achish אָכִ֥ישׁ ʾăkîš uh-HEESH
son בֶּֽן bēn bane
of Maachah מַעֲכָ֖ה maʿăkâ ma-uh-HA
king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Gath. גַּ֑ת gat ɡaht
And they told וַיַּגִּ֤ידוּ nāgad na-ɡAHD
Shimei, לְשִׁמְעִי֙ šimʿî sheem-EE
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Behold, הִנֵּ֥ה hinnē hee-NAY
thy servants עֲבָדֶ֖יךָ ʿebed eh-VED
in Gath. בְּגַֽת׃ gat ɡaht



Read Full Chapter : 1 Kings 2