1 கொரிந்தியர் 15

1 Corinthians 15:37 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 15:37
நீ விதைக்கிறபோது, இனி உண்டாகும் மேனியை விதையாமல், கோதுமை, அல்லது மற்றொரு தானியத்தினுடைய வெறும் விதையையே விதைக்கிறாய்.

Tamil Indian Revised Version
நீ விதைக்கிறபோது, இனி உண்டாகும் மேனியை விதைக்காமல், கோதுமை, அல்லது மற்றொரு தானியத்தினுடைய வெறும் விதையையே விதைக்கிறாய்.

Tamil Easy Reading Version
அது பூமியில் இருந்து வளரும்போது பெறுகின்ற “தோற்றத்தை” அதை பூமியில் விதைக்கும்போது பெற்றிருப்பதில்லை. நீங்கள் விதைப்பது கோதுமை அல்லது வேறு ஏதாவது ஒரு தானிய விதை மட்டுமே.

Thiru Viviliam
முளைத்த பயிராக நீ அதை விதைக்கவில்லை; மாறாக வெறும் கோதுமை மணியையோ மற்றெந்த விதையையோதான் விதைக்கிறாய்.

Roman Transliteration
Nee vithaikkirapothu, ini unndaakum maeniyai vithaiyaamal, kothumai, allathu mattaொru thaaniyaththinutaiya veraுm vithaiyaiyae vithaikkiraay.

1 Corinthians 15:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:

American Standard Version (ASV)
and that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain, it may chance of wheat, or of some other kind;

Bible in Basic English (BBE)
And when you put it into the earth, you do not put in the body which it will be, but only the seed, of grain or some other sort of plant;

Darby English Bible (DBY)
And what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain: it may be of wheat, or some one of the rest:

World English Bible (WEB)
That which you sow, you don't sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.

Young's Literal Translation (YLT)
and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 15:37

நீ விதைக்கிறபோது, இனி உண்டாகும் மேனியை விதையாமல், கோதுமை, அல்லது மற்றொரு தானியத்தினுடைய வெறும் விதையையே விதைக்கிறாய்.

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:

And καὶ kai kay
which hos ose
thou sowest, σπείρεις speirō SPEE-roh
not οὐ ou oo
that τὸ ho oh
body σῶμα sōma SOH-ma
that τὸ ho oh
shall be, γενησόμενον ginomai GEE-noh-may
thou sowest σπείρεις speirō SPEE-roh
but ἀλλὰ alla al-LA
bare γυμνὸν gymnos gyoom-NOSE
grain, κόκκον kokkos KOKE-kose
that εἰ ei ee
it may chance τύχοι tynchanō tyoong-HA-noh
of wheat, σίτου sitos SEE-tose
or ē ay
of some τινος tis tees
τῶν ho oh
other λοιπῶν· loipoi loo-POO



Read Full Chapter : 1 Corinthians 15